(?ещ?144839 запи??/a> на сайт?сопоставлена такая метк?
Другие метк?пользовате? ↓
19-?ве?/a> 70-?/a> darkwave анатом? аним?/a> безумные стих?/a> гейш?/a> господство жестоког?бога готика готичн?/a> гуро дети драм?/a> древни?книг?/a> жизн?/a> китаянк?/a> кладбище коллаж?/a> коспле?/a> красно?/a> кукл?/a> манг??оригинал?/a> манг??переводе ?японского манг?онлайн мексик?/a> мода мо?переводы мо?стих?/a> небо ?земля песня ветр??деревьев праздник религия скелет?/a> скульптура смерть средневековь?/a> старые фотографии сюрреализм теат?/a> учим японски?/a> фотограф?/a> хаги?мото художник?/a> черепа черн?бело?/a> черный юмор якудз?/a> яой японски?художник?/a> японски?фольклор
Felix, Regula ?3-??ними |
Дневни?/a> |
Согласно преданию, святы?Феликс ?Регула, - брат ?сестра, ?такж?их слуг?Экзюперантий, вошл??числ?мученико? пострадавших вместе ?воинам?христианам?nbsp;Фиванского легион? Во время казн?воинов, им удалос?убежат?мимо Гларус?nbsp;?райо?Цюриха. Однако ?286-?году та?он?были схвачены, предан?суду ?обезглавлены. Однако, на чт?опять сподобилас?общепринятая зомб?религия, - он? «чудесным образо?встали, взяли свои головы ? поднявшис??гору на соро?шаго? сотворив молитв? отошли ?Господ?raquo;. Та?впоследствии бы?воздвигнут храм Гроссмюнстер, ?на мест?их казн?бы?построен храм Вассеркирх? Святы?считаются небесным?покровителями Цюриха. День па?ти — 11 сентября.
Метк? мученики религия икон?/a> |
Эфиопски?псалтырь |
Дневни?/a> |
Метк? древни?книг?/a> религия |
Икон?школ?Куск?/b> |
Дневни?/a> |
Школ?Куск?nbsp;(ис? Escuela Cuzqueña) — католическ? художественн? традиц?, сложившая? ?nbsp;Куск? Перу (бывшей столиц?nbsp;Импери?Инко?, во время колониальног?период? ?XVI—XVIII века? Он?не ограничивалась только регионом Куск? но ?распространилась ?по другим города??nbsp;Ан? включая ?современну?nbsp;Боливи?nbsp;?nbsp;Эквадоро?
Испански?колонизаторы, стремившие? обратить местны?жителе??католичество, отправил?группу католических художников, (преимущественн?итал?нски?иезуитов) ?Куск? Те организовали школ?для индейцев кечу?nbsp;?метисо? обуч? их рисунк??nbsp;масляно?живописи.
Чт?само?интересное, стил?написания со времен конкистадоро?не изменился, ?современны?икон?легк?выдать за икон?16-го века.
Ув? большинств?из ни?авторо?не имею?
Метк? средневековь?/a> икон?/a> религия |
Цианид ?счасть?/b> |
Дневни?/a> |
Cyanide and Happiness - ве?комикс Дэйв?МакЭльфатрик? Крис?Уилсон? Мэтт?Мэлвин??Роба ДенБлэйкер?
?основном тупо ?пошл? но нескольк?забавных есть:
Метк? черный юмор религия |
Псалмокатара |
Дневни?/a> |
Ψαλμοκατάρα, буквальн?nbsp;«прок?ти?псалмами» — богослужебны?nbsp;чи?nbsp;прок?тия, бытовавший ?практике греческо?nbsp;Православной церкви, по крайне?мере, ?XIII—XVII столет??
Цель?псалмокатары было не только полное отлучени?проклинаемог?от Церкви ?предание ег??руки Диавол? но ?призвани?на него ?ег?имуществ?всевозможных прижизненных пагу?(«Да буде?он вс?лета жизн?ег?на земл?страдая ?тря?сь, ка?nbsp;Каин… ??ег?жилище да не буде?обретё?благой день, но да буду?nbsp;— имуществ?ег? ?такж? чт?имее??чт?сделае? во всяческую погибель…»).
Считалос? чт?прок?ты?по чину псалмокатары «спус? нескольк?дней — ?чернее? ?вспухает, ?расседается, ?подпадае?гнев?Божи?raquo;. Кром?того, псалмокатара предполагала, чт?тело прок?того посл?смерти не подвергнет? тлению, сохранив безобразны?ви? чт??гречески?народных представления?делало ег?сродни вурдалак?
«Классическ?» псалмокатара совершалас??храм? причём для её совершен? требовалос?семь священников.
Пере?псалмокатаро?совершается Литург?. Зате?священник??облачени?(пр?этом обув??правой ноги переобувается на леву??наоборот, ?одежды священников надевают? наизнанк? выхо??на середину храм? гд?уж?приготовлены сосу??nbsp;уксусо?nbsp;(уксу?было принято вливат??сосу?во время Великого вход?,негашёная извест?nbsp;?семь смоляны?nbsp;свечей чёрног?цвет?
Зате?извест?«?объёме одного яйц?raquo; кладёт? ?сосу? священник?беру?зажжённы?свеч? ?начинает? само последование.
Последование заключается ?прочтени?каждым из семи священников определённог?отрывк?из Псалтири ?? ? «тропаря Иуды», то есть 4-го антифона последован? Страстей ?nbsp;Велику??тниц?nbsp;(«Днес?Иуда оставляет Учителя ?приемлет диавол? ослепляет? страстию сребролюбия, отпадает свет?омраченный. Како бо можаше зрет? Светил?продавый на тридесяти?сребренице? Но на?возс? Страдавы?за ми? ?Немуже возопиим: пострадавы??сострадавы?человеко? Господ? слав?Тебе. Днес?Иуда притво?ет благочести??отчуждается дарования, сы?ученик бывает предател? во обычно?лобзании лест?покрывае? ?предпочитает Владычния любв? несмысленн?работати сребролюби? наставни?бы?соборища беззаконнаго; мы же имущ?спасение Христа, Того прослави?raquo;).
Чт?касает? фрагментов Псалтири, то зачитывает? семь фрагментов (каждый священник зачитывает по фрагмент? следующи?псалмо?
Первое чтение
Суди, Господ? обидящыя ?, побори борющыя ?. Приими оружие ?щи? ?востан??помощь мо? Изсуни мечь, ?заключ?сопротив го?щи??. Рц?души моей: спасение твое есмь Аз. Да постыдятся ?посрамятся ищущии душу мо? да возвра?тся вс?ть ?постыдятся мыслящи?ми зл?. Да буду?яко прах пред лице?ветр? ?Анге?Господен?оскорб?я их. Да буде?путь их тм??ползок, ?Анге?Господен?пого?я их: яко туне скрыша ми пагубу сети своея, всуе поносиша души моей. Да прииде?ем?сеть, юж?не вест? ?ловитв? юж?скры, да объиме?? ??сеть да впадет ?ню. Душа же моя возрадуется ?Господ? возвеселит? ?спасении Ег? — Псалом 34, стих?1-10
Второе чтение
Вся кост?моя реку? Господ? Господ? кт?подобе?Тебе? Избавляя?нища из руки крепльши?ег? ?нища, ?убог?от расхищающи?ег? Воставше на ? свидетел?неправедни? яже не веде? вопрошах??. Воздаш?ми лукавая во?благ?, ?безчадие души моей. Аз же, внегда он?стужах?ми, облачахся во вретищ? ?смиря?постом душу мо? ?молитв?моя ?недр?мо?возвратится. Як?ближнему, яко брат?нашему, тако угожда? яко плач??сетуя, тако смиряхся. ?на ? возвеселишася ?собрашася: собрашася на ? раны, ?не познах, разделишася, ?не умилишася. Искусиша ?, подражниша ? подражнением, поскрежеташа на ? зубы своими. Господ? когд?узриши? Устрой душу мо?от злодейства их, от ле?единородну?мо? Исповемся Тебе ?церкви мноз? ?люде??жцех восхвалю ?. — Псалом 34, стих?10-19
Третье чтение
Да не возрадуются ?мн?враждующии ми неправедно, ненави?щи?? туне ?помизающии очим? Як?мн?уб?мирн? глаголах??на гнев лест?помышляху. Разшириш?на ? уста св?, реша: благож? благож? видеша оч?наши. Виде?ес? Господ? да не премолчиши. Господ? не отступ?от мене. Востан? Господ? ?вонм?суду моем? Боже мо??Господ?мо? на пр?мо? Суди ми, Господ? по правде Твое? Господ?Боже мо? ?да не возрадуются ?мн? Да не реку??сердца?свои? благож? благож?души наше? ниже да реку? пожрохом ег? Да постыдятся ?посрамятся вкуп?радующии? злом моим, да облекутся ?студ ?срам велеречующии на ?. Да возрадуются ?возвеселятся хо?щи?правды мо?, ?да реку?выну: да возвеличит? Господ? хо?щи?мира рабу Ег? ?язы?мо?поучит? правде Твое? весь день хвал?Твое? — Псалом 34, стих?19-28
Четвёрто?чтение
Боже, хвал?мо? не премолчи, яко уста грешнича ?уста льстиваг?на ? отверзошася, глаголаш?на ? языко?льстивым, ?словес?ненавистными обыдош??, ?брашася со мною туне. Вместо еж?любити ?, оболгаху ?, аз же мо?хся, ?положиша на ? зл? за благ?, ?ненавист?за возлюблени?мо? Постав?на него грешника, ?диавол да станет одесну?ег? Внегда судити? ем? да изыдет осужде? ?молитв?ег?да буде??грех. Да буду?дние ег?мали, ?епископств?ег?да прииме?ин: да буду?сынове ег?сири, ?жена ег?вдов? движущеся да преселятся сынове ег??воспро?? да изгнан?буду?из домо?свои? Да взыщет заимодавец вся, елик?суть ег? ?да восхитя?чуждии труд?ег? Да не буде?ем?заступника, ниже да буде?ущед?я?сироты ег? — Псалом 108, стих?1-12
?то?чтение
Да буду?чада ег??погубление, ?роде едином да потребит? имя ег? Да воспомянется беззаконие отец ег?пред Господем, ?грех матере ег?да не очистится. Да буду?пред Господем выну ?да потребит? от земл?па?ть их. Занеже не по?ну сотворит?милост? ?погн?человека нища ?убог? ?умилен?сердце?умертвит? ?возлюб?клятв? ?прииде?ем? ?не восхот?благословения, ?удалит? от него. ?облече? ?клятв?яко ?ризу, ?внид?яко вода во утробу ег? ?яко елей ?кост?ег? Да буде?ем?яко риза, ?нюже облачится, ?яко поя? имже выну оп?сует?. Си?дело оболгающих ? ?Господ??глаголющих лукавая на душу мо? ?ты, Господ? Господ? сотвор?со мною имен?ради Твоего, яко благ?милост?Тв?. Избави ?, яко ни??убог есмь аз, ?сердце мо?смяте? внутрь мене. — Псалом 108, стих?13-22
Шестое чтение
Як?сень, внегда уклонити? ей, от?хся, ст?сохся яко пруз? Колена моя изнемогост?от пост? ?плот?моя измени? елеа ради. ?аз бы?поношени?им, видеша ?, покиваша главам?своими. Помози ми, Господ?Боже мо? ?спас?? по милост?Твое? ?да разумеют, яко рука Тв? сия, ?Ты, Господ? сотворил ес?? Проклену?ти? ?Ты благословиши, востающи?на ? да постыдятся, ра?же Твой возвеселит?. Да облекутся оболгающии ? ?срамот? ?одеждутся, яко одежде? студом свои? Исповемся Господев?зело усты моим? ?посред?многих восхвалю Ег? яко предст?одесну?убогаг? еж?спасти от го?щи?душу мо? — Псалом 108, стих?23-31
Изми ?, Господ? от человека лукава, от мужа неправедна избави ?, иж?помыслиш?неправду ?сердце, весь день ополчаху бран? изостриш?язы?свой, яко змии? я?аспидо?по?устнам?их. Сохран??, Господ? из руки грешничи, от челове?неправедны?изми ?, иж?помыслиш?за?ти стоп?моя.
— Псалом 139, стих?1-4
Седьмо?чтение
Скрыша гордии сеть мн? ?уж?препяша сеть ногама моим? Пр?стез?соблазны положиша ми. Ре?Господев? Бо?мо?ес?Ты, внуш? Господ? глас моления моег? Господ? Господ? сило спасен? моег? осенил ес?на?главою моею ?день бран? Не предаждь мене, Господ? от желания моег?грешнику: помыслиш?на ?, не остави мене, да не когд?вознесут?. Глав?окружения их, труд усте?их покрые?я. Паду?на ни?углия огненн?, низложиш?я ?страстех, ?не пост?? Му?языче?не исправит? на земл? мужа неправедна зл? уловя?во истление. Познах, яко сотворит Господ?су?нищы??мест?убогим. Обач?праведни?испове?тся Имен?Твоему, ?вселятся правии ?лице?Твои? — Псалом 139, стих?5-14
Метк? прок?ти?/a> религия ерес?/a> |
Од?Ем?/b> |
Дневни?/a> |
Метк? цезарь религия |
Livre de la Vigne nostre Seigneur |
Дневни?/a> |
(The book of our Lord's vineyard)
«Книг?виноградника Господ?нашего»
France ca. 1450-1470.
Bodleian, MS. Douce 134
Эт? наверн? самая прекрасн? из возможны? древ?я книг?
Метк? древни?книг?/a> франция демоны дьяво?/a> ад религия гротес?/a> |
Велики?часослов Анны Бретанской |
Дневни?/a> |
«Les Grandes Heures d’Anne de Bretagne».
Jean Bourdichon, 1503-1508 гг.
Хранит? ?национальной библиотеке Франци?(BnF, Latin 9474, f. 177v.).
Эт?книг?была сокровищем ещ?пр?Людовике 14-? ?сейчас ?подавн?
Состои?из 476-ти страни?
Самая выдающ?? ?не?иллюстрация – «10000 мученико??горы Арарат»:
Метк? древни?книг?/a> религия кров?/a> золото средневековь?/a> |
Полумертвая монашк?/b> |
Дневни?/a> |
Картин?неизвестного художник?XVIII века ?стил?ванита? из разряда колониальног?искусств?Латинско?Америк?
Находится ?доме-музе?Clara Rojas Peláez ?Антиокии (Колумб?).
Метк? религия |
Псалом Давида на японско??латинско?/b> |
Дневни?/a> |
ダビデの賛歌 (Дабидэ но санк?
22-?псалом из книг?Псалтирь (?масоретско?нумераци??23-?.
1) 主は私の羊飼い。私は、乏しいことがありません。
Нуши ва ваташи но хицудзикай. Ваташи ва, тобоши?кото га аримасэн.
«Господь ?Пастыр?мо? я ни ?че?не буду нуждаться?
Dominus pascit me, et nihil mihi deerit.
2) 主は私を緑の牧場に伏させ、いこいの水のほとりに伴われます。
Нуши ва ваташи ?мидори но бокудзёу ни фукусасэ, икои но мидз?но хотори ни томонаварэма?
«О?покоит ме? на злачны?пажи???води?ме? ?вода?тихим».
In pascuis virentibus me collocavit, super aquas quietis eduxit me.
3) 主は私のたましいを生き返らせ、御名のために、私を義の道に導かれます。
Нуши ва ваташи но тамаши??икикаэрасэ, гёмэ?но тамэ ни, ваташи ?ги но мити ни митибикарэма?
«Подкреп?ет душу мо? направ?ет ме? на стез?правды ради имен?Своего?
Animam meam refecit. Deduxit me super semitas iustitiae propter nomen suum.
4) たとい、死の陰の谷を歩くことがあっても、私はわざわいを恐れません。あなたが私とともにおられますから。あなたのむちとあなたの杖、それが私の慰めです。
Тато? ши но кагэ но тани ?арук?кото га аттэмо, ваташи ва вадзавай ?осорэмасэн. Анат?га ваташи то томо ни орарэмас кара. Анат?но мути то анат?но цу? сорэ га ваташи но нагусамэ дэ?
«Даж?если пойд?я долино?смертной тени, не убоюсь зл? потому чт?Ты со мной; Твой жезл??Твой посо??он?успокаиваю?ме?? (скорей, плет? потому ка?жезл ?посо??одно ?тоже, ?«мути» на я? ?чт?то врод?плет?.
Nam et si ambulem in medio umbrae mortis, non timebo mala, quoniam Tu mecum es, Domine. Virga tua et baculus tuus ipsa me consolata sunt.
5) 私の敵の前で、あなたは私のために食事をととのえ、私の頭に油をそそいでくださいます。私の杯は、あふれています。
Ваташи но тэки но ма?дэ,?анат?ва ваташи но тамэ ни сёкудз??тотоно? ваташи но атам?ни абур??сосойд?кудасаимас. Ваташи но сакадзук?ва, афурэт?имас.
«Т?приготовил пред?мною трапез??виду врагов моих; умасти?елее?голову мо? чаша моя преисполнена? («враги мо?передо мной, ты приготовил их ?пищу для ме?? добр? библ? ? впроче? этот псалом считаю?языческим)
Parasti in conspectu meo mensam adversus eos, qui tribulant me; impinguasti in oleo caput meum, et calix meus redundat.
6) まことに、私のいのちの日の限り、いつくしみと恵みとが、私を追って来るでしょう。私は、いつまでも、主の家に住まいましょう。
Макото ни, ваташи но инот?но хи но кагири, ицукушим?то мэгуми то га, ваташи ?оттэ куру дэсё? Ваташи ва, ицумадэм? нуши но иэ ни сумаимасёу.
«Так, благость ?милост?да сопровождают ме? во вс?дн?жизн?моей, ?я пребуд??доме Господне?многие дни».
Etenim benignitas et misericordia subsequentur me omnibus diebus vitae meae, et inhabitabo in Domo Domini.
?/p>
Метк? религия латински?тексты учим японски?/a> |